¡Aquí se habla español! : Bad Bunny en el Super Bowl

El puertorriqueño lideró el halftime del Super Bowl 2026 con un espectáculo cargado de identidad latinoamericana, mensaje político
¡Aquí se habla español! : Bad Bunny en el Super Bowl

Santa Clara, California. Benito Antonio Martínez Ocasio, conocido mundialmente como Bad Bunny, hizo historia al encabezar el show de medio tiempo del Super Bowl LX, convirtiéndose en el primer artista en liderar el halftime con un repertorio completamente en español, desde el Levi’s Stadium en Santa Clara, California.

El espectáculo no solo destacó por su propuesta musical, sino por un mensaje político y cultural que reivindicó a América como un continente diverso y a la comunidad latina y migrante dentro de Estados Unidos.

Durante el show, se proyectó en el estadio el mensaje “The only thing more powerful than hate is love” (“Lo único más poderoso que el odio es el amor”), mientras Bad Bunny mostró un balón con la leyenda “Together we are America” (“Juntos somos América”).

La NFL, en colaboración con Roc Nation y Apple Music, promovió esta edición del Super Bowl como un momento clave para la representación latina en uno de los eventos televisivos más vistos a nivel mundial.


Un espectáculo con identidad latinoamericana

El show inició alrededor de las 19:19 horas, cuando Bad Bunny apareció vestido de blanco, cargando un balón de futbol americano, mientras sonaban los primeros acordes de ‘Tití Me Preguntó’, abriendo con la frase: “qué rico es ser latino”.

Posteriormente, se presentó ante la audiencia con un mensaje en español:

“Buenas tardes California, mi nombre es Benito Antonio Martínez Ocasio y si hoy estoy en el Super Bowl es porque nunca dejaron de creer en mí”.

Uno de los momentos más significativos ocurrió cuando el cantante pronunció su única frase en inglés: “God bless America”, para enseguida comenzar a nombrar países del continente como Chile, México, Brasil y Puerto Rico, en una clara alusión al uso del término “americano” más allá de Estados Unidos.

Este gesto retomó una referencia ya presente en su obra, particularmente en el video de ‘Nuevayol’, donde se escucha una voz que imita a un político estadounidense reconociendo que América es todo el continente.


Mensaje migrante y crítica política

El repertorio incluyó ‘Nuevayol’, tema vinculado a la experiencia migrante y a la historia de la comunidad puertorriqueña en Nueva York.

Durante esta interpretación, se proyectaron imágenes que recordaron su discurso tras ganar el Grammy 2026, cuando declaró:

“Antes de dar gracias a Dios, voy a decir: fuera ICE”.

En uno de los momentos más simbólicos, Bad Bunny entregó su Grammy a un niño latino, reforzando el mensaje de esperanza y representación.

Asimismo, ondeó la bandera de Puerto Rico con el triángulo azul claro, símbolo asociado a la autonomía de la isla, territorio de Estados Unidos.

Bad Bunny Super Bowl LX medio tiempo
(Foto AP/Mark J. Terrill) (Mark J. Terrill/AP)

La Casita: símbolo de Puerto Rico

Uno de los elementos centrales de la escenografía fue “La Casita”, una réplica de una vivienda típica puertorriqueña, inspirada en casas reales de la isla, incluida una ubicada en Humacao.

Esta estructura funcionó como un segundo escenario y recreó escenas de la vida cotidiana en Puerto Rico: reuniones vecinales, puestos de piraguas, cocos y fiestas de barrio, aportando una narrativa visual profundamente identitaria.


Invitados sorpresa

El espectáculo contó con invitados especiales no anunciados previamente.

Lady Gaga apareció para interpretar una versión en merengue de ‘Die With a Smile’, con arreglos de salsa, y posteriormente bailó junto a Bad Bunny durante ‘Baile Inolvidable’.

ad Bunny Super Bowl LX medio tiempo
Foto: (AP Photo/Lynne Sladky)

Más adelante, Ricky Martin se sumó al escenario para interpretar ‘Lo que le pasó a Hawaii’, tema con una fuerte carga de protesta contra la intervención estadounidense en ese territorio.


Setlist del medio tiempo del Super Bowl LX

El repertorio recorrió distintas etapas de la carrera del artista, sin traducciones ni adaptaciones al inglés:

  • Tití Me Preguntó

  • Yo Perreo Sola

  • Safaera

  • Voy a Llevarte Pa’ PR

  • Monaco

  • Die With a Smile (feat. Lady Gaga)

  • BAILE INoLVIDABLE

  • NUEVAYoL

  • LO QUE LE PASÓ A HAWAii (feat. Ricky Martin)

  • El Apagón

  • Café Con Ron

  • DeBÍ TiRAR MáS FOToS

Alejandro González

Reportero enfocado en temas de seguridad en Nuevo León, con experiencia en medios digitales e impresos. Ha cubierto áreas como espectáculos y cultura, combinando su labor periodística con una fuerte pasión por el marketing digital y la innovación en estrategias para llegar a nuevas audiencias.